Translate

Contact



N'hésitez pas à poser des questions ou me laisser un message de soutien, me donner des informations ou des conseils complémentaires sur les lieux de passage qu'il ne faut pas que je rate (voir la liste déjà prévue dans la rubrique préparation), vos bonnes adresses sur le parcours, ou même si vous pouvez m'accueillir pour une nuit dans un des pays traversés : ce sera une occasion de faire connaissance et d'alimenter ma galerie de portraits.  Vous pouvez le faire sous forme de commentaires sur une page ou un article ou directement par email avec ce formulaire.

In english : 

Feel free to ask questions, leave a message of supportgive additional information or advice on places. I should not miss (see list already provided in the section "Preparation"), your favorite places on the course, or even if you can welcome me as a guest for one night in one of the countries crossedit will be an opportunity to meet and feed my portrait gallery. You can do as comments on a page or a section or directly by email with this form.

Nom

E-mail *

Message *